• Apr 13 Mon 2009 20:46
  • 上班

今天遇到兩個阿多仔買了一堆明信片,
結帳的時候他們以為我算錯張數了,
於是我就一張一張數給他們聽,(用英文)
然後聽到他們其中一人用德文算,
突然想到克萊兒跟我說有機會就要多講德文,
於是我就問他們是從哪來balabala....
原來是兩個老德來台灣度假
兩人聽到我住過福來堡就說我應該要留在那邊生活的
真是很妙

其中一人說今天天氣似乎沒那麼好
希望明天天氣會好轉
不好意思破壞他的心情
於是我沒說聽氣象說這幾天都會下雨 (冏)

最後他們要走時祝他們旅行愉快
老德好像超開心的樣子
(真是容易滿足?!)
還問我中文再見要怎樣講
於是就在中文教學中結束了

Ich habe 2 Deutscher getroffen.
Die machen Urlab in Taiwan, leider das Wetter ist nicht so schoen heute,
deshalb habe ich sie "soene Reise" gesagt,
und die beide sah sehr freunlich aus.
So einfach ist Deutscher(?!)
Und die fragte mir "Aufwierdersehen" auf Chinesich.

Das ist eine Moeglichkeit, dass ich auf Deutsch spreche.
Ich arbeite in 101, das ist einfach super, oder?

Posted by mathilde at 痞客邦 PIXNET Comments(1) Trackback(0) Hits(22)


open trackbacks list Trackbacks (0)

Comments (1)

Post Comment
  • 呵呵...
    這樣真棒!
    能有機會把妳所學或所喜歡的才能發揮出來,
    應該是我們這種有遠大理想卻沒有雄厚資金的市井小民最歡樂的時光了!
    心有戚戚焉
  • 不會啦 有機回還是要一起去旅行的 說好囉!
    我想先從慕尼黑啤酒節下手 哈哈
    啤酒我來了

    mathildereplied on 2009/05/17 09:55

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment